Мистический триллер Влады Ольховской на театральных подмостках воплощают студенты профильного вуза под руководством режиссёра из Китая. Пока это только эскиз, который может стать полноценной постановкой. Творческой резиденцией будущих режиссёров и художников театра руководит главреж Первого русского Александр Созонов. На создание проекта спектакля отводится около недели. Результат покажут в день закрытия молодёжного фестиваля Будущее театральной России.
Режиссерская лаборатория Волковского театра в этом году рассредоточена во времени. Для Цзяо Ланьбо работа в Ярославле далеко не первый опыт, она победила в лаборатории Постигая Островского в Малом театре, где позже поставила полноценный спектакль В чужом пиру похмелье.
Цзяо Ланьбо, режиссёр:
Мне было давно известно, что в Ярославле первый русский театр. Я ценю эту театральную традицию, поэтому как только узнала, что будет лаборатория здесь, будучи начинающим режиссером очень серьезно относилась к этому. Я подала заявку, спасибо большое, что меня взяли.
Да и сама пьеса тоже родилась в лаборатории современной драматургии. По сюжету группа подростков, наказанных за жёсткий буллинг, едет в пансионат на перевоспитание. За городом автобус сломался. В ночном небе появились всполохи северного сияния. Одна из школьниц вспомнила легенду, о том, что раз в сто лет небесная лисица приходит за добычей злом, которое скрывается в человеке. Вчерашние агрессоры внезапно превратились в потенциальных жертв, оказавшись во власти высших сил и столкнувшись с нелёгким выбором.
Артём Миронов, студент ЯГТИ им. Ф.Е. Шишигина:
Сам сталкивался с этой темой, меня буллили, было дело. Никогда сам не буллил, но выступаю в роли буллера, немножко интересно, роль на сопротивление.
Режиссер не боится сложностей. Она ставила спектакль в Калмыкии по мотивам пьесы Пушкина Русалка, став финалисткой лаборатории Биеннале театрального искусства. Выпускница Шанхайского университета телевидения и Петербургского института сценических искусств удивила Уссурийск, создав там спектакль, объединивший Чехова и китайского писателя Дин Силиня.
Цзяо Ланьбо, режиссёр:
Мне очень легко. В том плане, что ребята очень хотят. Они всячески помогают,когда мы все понимаем, что это сложно делается,все стремятся к тому, чтобы хорошо это сделать. Это так редко бывает. У меня душа радуется.
Этот творческий союз продлится еще три дня. И в день закрытия БТРа интернациональная команда представит на суд зрителя результат своих творческих поисков.